首页| 新闻| 汽车| 房产| 家居| 财经| 美食| 购物| 健康| 娱乐| 教育| 科技| 便民| 旅游

您的位置:聚焦中国网 > 新闻 > 正文

精品推荐:粮票

2021-09-27 13:11:10 网络

【藏品名称】:粮票

[collection name]: food stamps

【藏品数量】:一组

[collection quantity]: a group

【藏品简介】:粮票是二十世纪五十年代到85年代这段时期里中国所特有的一种凭证,那时的粮票相当于是一种有价的证券。由于当时中国正处于粮食缺乏的时期,粮票便作为一种购买粮食的凭证出现了。

[introduction to the collection]: food stamps were a kind of voucher unique to China from the 1950s to the 1980s. At that time, food stamps were equivalent to a kind of valuable securities. Since China was in a period of food shortage at that time, food stamps appeared as a voucher for buying food.

除了粮票,中国还实行的票证有布票、食用油票等。粮票在中国历史的舞台上存在了四十多年,随着时代的发展,中国已经脱离了物资匮乏的时代,因此粮票也就渐渐不复存在。

In addition to food stamps, China also implements cloth tickets, edible oil tickets and so on. Food stamps have existed on the stage of Chinese history for more than 40 years. With the development of the times, China has broken away from the era of material shortage, so food stamps no longer exist.

事实上,中国并不是最早采用这种凭票购物的方式的。中国进行革命之前苏联就进行了"十月革命",不论是中国还是苏联,在革命后都出现局势不稳定的状况,各种内乱导致商品的短缺,在这种情况下,不得不想办法将商品进行有计划的分配。

In fact, China was not the first to adopt this way of ticket shopping. Before China's revolution, the Soviet Union carried out the "October Revolution". Both China and the Soviet Union experienced instability after the revolution. Various civil strife led to a shortage of goods. In this case, we had to find ways to distribute goods in a planned way.

 

1916年,苏联就发行了鞋票,这是苏联发行最早的票证,比中国粮票的发行早了将近四十年。除此之外,美国也曾因为商品短缺而在二战期间发行票证。

In 1916, the Soviet Union issued shoe tickets, which was the earliest ticket issued by the Soviet Union, nearly 40 years earlier than the issuance of China's food stamps. In addition, the United States also issued tickets during World War II because of commodity shortages.

粮票是一种历史产物,印制精细,日积月累的岁月的痕迹使得粮票日益稀少,因此很受收藏者的青睐。新中国最初成立之时,由于刚刚经历过炮火的洗礼,物资便十分稀缺,因此粮食也就无法提供足够的供应量。1953年中央决定实行粮食的统购统销,1955年之后,粮票便以掩耳不及迅雷之速普及。二十世纪六十年代,国家进入了"度慌期",粮食供应已经严重不足,甚至原本凭着票证可以购买到的物品也无法供给。

Food stamps are a historical product. They are printed finely. The traces of accumulated years make food stamps increasingly scarce, so they are very popular with collectors. When new China was first founded, because it had just experienced the baptism of artillery fire, materials were very scarce, so food could not provide sufficient supply. In 1953, the central government decided to implement the unified purchase and marketing of grain. After 1955, food stamps were popularized at an unheard of speed. In the 1960s, the country entered a "panic period", the food supply has been seriously insufficient, and even the goods that could be purchased with tickets can not be supplied.

 

随着改革开放,紧缺的物资开始有了好转的倾向,票证制度也开始逐渐松动。1984年,深圳市首先取消了票证。初初决定取消票证时一度引起了"是否会买不到东西"的恐慌,但是当居民发现这种票证取消的转变使得购物更加方便之后,这种恐慌就不复存在了。在经过几年在多地的试行之后,1933年票证正式在全国都取消了,从此中国人民脱离了"凭票购物"的时代,粮票等票证也正式退出了历史的舞台。

 

粮票在中国从发行到取消这一系列的经历是见证了中国从物资匮乏极其贫穷的时代渐渐走向富裕的时代,从这一点看来,粮票是见证了一段历史,也见证了中国的成长,如果粮票拥有生命,它也一定会为自己的存在感到自豪,为中国的发展感到自豪。

With the reform and opening up, the shortage of materials began to improve, and the ticket system began to loosen gradually. In 1984, Shenzhen first cancelled the ticket. The initial decision to cancel the ticket once caused a panic of "whether you can't buy anything", but when residents found that the change of ticket cancellation makes shopping more convenient, this panic no longer exists. After several years of trial in many places, the tickets were officially cancelled all over the country in 1933. Since then, the Chinese people have separated from the era of "shopping with tickets", and food tickets and other tickets have officially withdrawn from the stage of history.The series of experiences from the issuance to cancellation of food stamps in China has witnessed China's gradual transition from an era of material scarcity and extreme poverty to an era of prosperity. From this point of view, food stamps have witnessed a period of history and China's growth. If food stamps have life, they will be proud of their existence and China's development.

有极大升值空间的粮票

其实,粮票本身的价值并不大,它只是一种没有价值的票证。但是凭着粮票可以购买国家牌价的粮食,也就是说,粮票成为了一种有价证券。随着中国取消粮票,粮票就以极其迅速的速度进入了收藏品的行列。近年来,这种"集粮热"不断升温,甚至是在欧美的一些国家也有花高价收藏中国粮票的情况发生,而这种粮票收藏的热度在未来也会持续升温。粮票作为中国曾经的"第二货币",有效反映了中国在当时那个时期的社会经济状况,因此有较大的收藏意义以及研究价值。

Food stamps with great room for appreciationIn fact, the value of the food ticket itself is not big, it is just a worthless ticket. However, with food stamps, you can buy food at the national price, that is, food stamps have become a kind of securities. With the cancellation of food stamps in China, food stamps have entered the ranks of collectibles at an extremely rapid speed. In recent years, this "grain collection fever" has been heating up, and even some countries in Europe and America have spent high prices to collect Chinese food stamps, and the heat of this food stamp collection will continue to heat up in the future. As China's once "second currency", food stamps effectively reflected China's socio-economic situation at that time, so they have great collection significance and research value.

聚焦中国网 版权所有

Copyright@2002-2018 www.sichuanx.cn.All Rights Reserved.